Az MTI és a régiúj pártállami eszköztár
Eredeti szerző: maroz
<
p style=”text-align: justify”>Van ez az ősbolsinak gondolt trükk, biztosan ismeri a kedves olvasó, még akkor is, ha nem volt szerencséje az egy kiadással ezelőtti pártállamhoz, hiszen ez a trükk túlélte a komcsikat, hála a szélsőjobboldal úgynevezett publicistáinak. Vagy a trükk másik változatát használva: …hála a szélsőjobboldal „publicistáinak”. Igen, az úgynevezett és az idézőjel. Rákosi elvtárs pribékje úgy gondolta, hogy ha ő a mikrofonba az „úgynevezett” jelzős szerkezettel megfejelve ordítja a „nyugati polgári demokrácia” kifejezést, akkor az pusztán ettől a jelzős szerkezetes ordibálástól már egy pejoratív kifejezéssé is válik, az egész világon, mindenki számára.
Napjainkban az internet segglyukaiban figyelhető meg ez a trükk, a szélsőjobboldali szájtok és a trollgyűjtésre szakosodott fórumok tartalmaiban sűrűn előfordul, de mivel az említett helyekről a tartalmakat előállítók egy bizonyos hányada a 2010-es baleset következményeként kicsit feljebb csúszott, így törvényszerű, hogy ma már az MTI szállítja nekünk a pártállami példát az idézőjelezésre.
Arról ír, szemmel láthatóan rettenetesen megszeppenve, hogy
a Spiegel nem éppen méltató szavakkal emlékezik meg a közmédiumban végrehajtott
tisztogatásról. Figyeljük meg a beszari aljasságot:
A szerző hangoztatta azt is, hogy Papp Dániel felelős egy, a Daniel
Cohn-Bendit európai parlamenti képviselő budapesti látogatásáról készült
tudósítás „manipulálásáért”.
Nos, a szerző egyrészt nem manipulálást írt, hanem :
Im April hatte Papp den Europaabgeordneten Daniel Cohn-Bendit in einem Bericht
für das öffentlich-rechtliche Fernsehen als Pädophilen dargestellt und zu
diesem Zweck Filmmaterial einer Pressekonferenz Cohn-Bendits in Budapest
gefälscht.
Tehát a szerző nem manipulálást írt, hanem azt, hogy „gefälscht”, ami (én
sajnos alig, de leginkább semennyit se beszélek németül) akár manipulálást is
jelenthet, a saját fejem után a „hamisít” fordítást tartanám adekvátnak,
de nem is ez a lényeg, hanem az, ami német tudás nélkül is látható: a szerző
nem tette idézőjelbe a szót! Ugyanis az idézőjelnek tényleg van egy olyan funkciója (az összes többin kívül), hogy adott szövegkörnyezetben elveszi az idézőjelezett szó eredeti jelentését, vagy kevésbé durva kontextusban tompítja azt. Ismétlem: az eredeti Spiegel-cikk szerzője nem tette idézőjelbe a „gefälscht”
kifejezést, talán azért, mert ő tényleg a szó legszorosabb értelmében gondolja azt, hogy Papp Dániel tényleg hamisított.
Vicces, hogy az alábbi mondatra nem tér ki az MTI-cikk:
Zum Dank wurde Papp inzwischen zum mächtigen Chefredakteur der Nachrichten- und Hintergrundredaktion im Mediendienstleistungs- und Vermögensfonds MTVA befördert.
Ezt biztosan azért hagyták ki, mert nem maradt már idézőjelük.
<div class='sharedaddy sd-block sd-like jetpack-likes-widget-wrapper jetpack-likes-widget-unloaded' id='like-post-wrapper-192691293-16521945-6793cb81e8445' data-src='https://widgets.wp.com/likes/?ver=14.1#blog_id=192691293&post_id=16521945&origin=www.orulunkvincent.hu&obj_id=192691293-16521945-6793cb81e8445&n=1' data-name='like-post-frame-192691293-16521945-6793cb81e8445' data-title='Like or Reblog'><h3 class="sd-title">Like this:</h3><div class='likes-widget-placeholder post-likes-widget-placeholder' style='height: 55px;'><span class='button'><span>Like</span></span> <span class="loading">Loading...</span></div><span class='sd-text-color'></span><a class='sd-link-color'></a></div>
Nem vagyok németes, szóval (bár a Dank szóból és a címtobzódásból sejtem, hogy mi lehet, de) megtennétek, hogy az utsó német mondatot lefordítjátok?
@Fedor:
Tisztelt Fedor!
Nem kell németesnek lenni!
A „manipulálásért” „példásan megbüntették”, következik logikusan.
Tisztelettel:
anonymand
@anonymand: Oké, az nekem is lejött, hogy valószínűleg valami olyasmit jelent, hogy köszönetképpen előléptették, de azért jobb lenne egy pontos fordítás.
Finom megfigyelés, köszi.
@Fedor:
http://translate.google.com/#de|en|Zum%20Dank%20wurde%20Papp%20inzwischen%20zum%20m%C3%A4chtigen%20Chefredakteur%20der%20Nachrichten-%20und%20Hintergrundredaktion%20im%20Mediendienstleistungs-%20und%20Verm%C3%B6gensfonds%20MTVA%20bef%C3%B6rdert.
nagyjából érthető
(én így tudok németül)
Ez lesz a következő:
http://www.lemonde.fr/europe/article/2011/07/16/la-hongrie-un-etat-autoritaire-au-coeur-de-l-europe_1549539_3214.html
Lassan már a világ összes idézőjele nem lesz elég. :))))
@Fedor:
Tisztelt Fedor!
Időközben hálából Papp a Médiaszolgáltató és Hírszerkesztőség főszerkesztőjének lett kinevezve.
„Pontos”
Tisztelettel:
anonymand
@anonymand: Köszi 🙂
@emhem:
az angol fordítás meglepően jó. a magyar még mindig pocsék. 🙂
kumin elvtárs is berakta a kötelezőt. először rezsimezik egy jót, majd bizonygatja kicsit, hogy az arányosság igazából rossz, fúj.
„A kompenzációs lista kiesésével persze a rendszer egésze veszít az arányosságából, de az új listás komponens a sokkal nagyobb, száz körüli szétosztható mandátumával sokkal arányosabb, mint az eddigi rezsim megyei listái
[…]
Úgy tűnhet, mintha az arányosság önmagában valami feltétlenül pozitív eleme lenne egy választási rendszernek, holott ez közel sincs így. Minél arányosabb egy rendszer, annál valószínűbb, hogy nem alakul ki könnyen kormánytöbbség, nehéz koalíciós tárgyalások, a kispártok zsarolása, ismétlődő kormányválságok jellemezhetnek egy ilyen parlamenti összetételt. Hiányolom, hogy ezt a kormány oldaláról bárki értelmesen elmagyarázta volna. Így persze szabad a pálya, és az ellenzék bármit belemagyarázhat az új javaslatba, amelynek egyetlen tényleges újítása valójában a második forduló kiiktatása”.
miért van az, hogy egyeseken ennyire látszik, honnan kapják a pénzt?
@pushalias:
egyáltalán a két szövegrész közötti ordító ellentmondás valami ritka durva.
nol.hu/belfold/20110716-kinn_a_fejuk_a_varkapun
@pushalias:
„miért van az, hogy egyeseken ennyire látszik, honnan kapják a pénzt?”
Ez gondolom költői kérdés volt:D
@maroz: végre Európa szívében levőnek neveznek minket, hála Szeretett Vezérünk és a Párt Élcsapata áldásos tevékenységének!
Nem is kellett idézőjel.
index.hu/belfold/2011/07/17/welt_am_sonntag_a_kormany_biraloit_bocsatottak_el_a_kozmediabol/
Na, megvan a rendszer, kifigyeltem ám pár nap alatt.
Az MTI-nél valakiket ráállítottak a nagyobb külföldi lapok figyelésére, és amint felfedeznek egy, a hazai viszonyokat kritikus színben feltüntető írást azon minutumban szemlézik.
Ravasz.
Tudják, hogy a hazai lapok úgyis basznak törni magukat az eredeti forrás elolvasásával, inkább átveszik az MTI-hírt, ctrl+c majd ctrl+v, tehát már csak arra kell vigyázni, hogy az MTI a lehető leggyorsabban elkészítse a maga előrágott, idézőjelezett, pártállami változatát és a teljes magyar média-vertikum engedelmesen, betűhíven leközli.
Most csak mondja valaki, hogy nem fillérre azt kapjuk Orbánéktól, amit megérdemlünk. Sajnos egyre inkább úgy tűnik, hogy Orbán számolta ezt jól ki, jó eséllyel ebből ő jön ki győztesen.
Tenyleg nem stimmel, ha a gefälscht szot manipulalra forditjak, de az idezojel hasznalataval nincs kulonosebb gondom. Mondjuk ha „hamisitasaert” szerepelt volna, az szerintem OK.
Itt az idezojel az elhatarolodast fejezi ki, jelzi, hogy az a szo idezet, tartalmaval a szemlezo nem feltetlenul ert egyet. Viszonylag tomoren el lehet vele mondani, hogy ezt irta a hulye szerzo, de mi nem hisszuk el. Igy elolvasva bennem fel sem merult, hogy az idezojel a szemlezett cikkbol jott volna, viszont ha elolvasod idezojel nelkul, akkor (ugyan vilagos, hogy Papp ur felelosseget a szemlezett cikk veti fel, nem a szemlezo), de a manipulalasra, mint tenyre hivatkozik, azt a feluletes olvaso akar altalanosan elfogadottnak is hiheti. A hivatalos allaspont egyebkent az, hogy Papp Daniel tudositasa nem hazudott es nem manipulalt, hiszen D.C-B. nem valaszolt es elment.
Nem lehet, hogy csak (vagy is) vóbuták?
Ez itt egy MTI hír:
nol.hu/belfold/gyurcsany_felelosseget_is_firtatja_az_elszamoltatasi_kormanybiztos
Felületesen értelmes, de aztán totál zűrzavar. Hogy jön az állami készfizető garanciához (!) a 80%-os bankgarancia, mint a hitel fedezete? Mivel is lenne jobb helyzetben az állam, ha az MFB hitelére vállal garanciát fedezet ellenében? Ha a bedőlt hitel miatt a vagyon az MFB-hez kerül, az is az állam. Ha meg nincs vagyon (mint a csődbe ment cég részvényeinek 76%-a, na az nyilván rendkívül értékes vagyonelem), akkor olyan mindegy.
@Wolff: Ez se tökéletes, de azért mintha lenne némi – minőségi – különbség:
http://www.hirextra.hu/2011/06/08/nitrogenmuvek-nem-kaptunk-allami-tamogatast/
Es en tegnap (2011.07.20) hallottam valami fidesz sopredek szajabol a rendkivul nezett es hiteles m1-en a kovetkezot: „az elmult nyolc ev”. O az ostoba bohoc, tehat az elso orban ev is bevallottan annyira bebaszott? :>
ez mind semmi, a Moszkva! téri metróállomáson megy ez a cityscreen vagy mifene, lemegy a hülye picsa a cébéjával,majd jönnek a hírek:
elsüllyedt egy hajó a Volgán, 1(azaz egy!)halott, hárman eltűntek, a többieket kimentették, a hajón 170 utas volt….
csak álltam és nem értettem, volt egy másik baleset is, mert amiről én tudok ott sajnos sokan meghaltak.
Németh Sándor: Nem kötöttünk titkos paktumot
„Nézzék, a Fidesz mostani regnálása alatt a Hit Gyülekezetét nem érte a kormány részéről atrocitás. Nem volt közöttünk semmiféle titkos paktum; ami viszont volt, az hivatalos, egyházügyi szinten zajló egyeztetésnek nevezhető. Ott semmiféle feltétel, vagy követelmény nem hangzott el, nem kérték tőlünk, hogy szavazzunk rájuk, áruljunk el bárkit, vagy hogy változtassunk bármit is felfogásunkon. „
http://www.nepszava.hu/articles/article.php?id=453026
Ha nem a Fideszről lenne szó, akkor tán még el is hinném. Mi a valószínűbb: hogy a Fidesz puszira megadja a HGY-nek az elismert státuszt, vagy hogy egyszer majd kérünk magától valamit, Pelikán elvtárs?