Jobboldali költők borzalmasan gyönge versei — CXVIII.
Eredeti szerző: Pásztörperc
Ki ne emlékezne Maczóné G. Nagy Iliánra (ööö… izé, szóval fordítva), akinek felesége nem csak a magánéletben társa, de archaizáló alkotmánykoncepciójukat is együtt dolgozták ki. Mivel ő legalábbis neje szerint kiemelkedő költő, illik, hogy mi, a kiemelkedő költők művészetének elkötelezett hívei, ugyancsak megismerkedjünk munkásságával. Az alábbi zöngeményt ismét csak Érvsebész olvtárs lelte föl; én csak közreadom — és tényleg csak ízelítőül, kedvcsinálónak: van még bőven ott, ahonnan ezt is hozzuk… Egyúttal mosom kezeimet!
Egyúttal megjegyezném, hogy Érvsebész kollégával magam is remélem: akad köztetek, aki megfejti az imám deli mivoltának szakrális jelenőségét, s hogy vajon köpcösebb imámok is számot tarthatnak-é mormolt lelkemre???
<div class='sharedaddy sd-block sd-like jetpack-likes-widget-wrapper jetpack-likes-widget-unloaded' id='like-post-wrapper-192691293-16519956-69887855a2146' data-src='https://widgets.wp.com/likes/?ver=14.1#blog_id=192691293&post_id=16519956&origin=www.orulunkvincent.hu&obj_id=192691293-16519956-69887855a2146&n=1' data-name='like-post-frame-192691293-16519956-69887855a2146' data-title='Like or Reblog'><h3 class="sd-title">Like this:</h3><div class='likes-widget-placeholder post-likes-widget-placeholder' style='height: 55px;'><span class='button'><span>Like</span></span> <span class="loading">Loading...</span></div><span class='sd-text-color'></span><a class='sd-link-color'></a></div>
Nagyon koszonom az ujabb remekmuvet.
De valami felreertes van. Nincs semmifele csakra. Ima van csak birtokos esetben es egyes szam elso szemelyben. c.f. az en imam, a te imad, az o imaja. A deli itt nem a delicatesse jelentesben szerepel, hanem a dalias, delceg jelentesben, mintegy megszemelyesitve az imat magat. A szerzo itt sajnos tevedett: deli helyett egy szenvedelyes erzelmet kifejezo szot kellett volna valasztani, mert egy ima nem lehet jo kiallasu vagy dalias.
Ugyancsak teved a szerzo a Dozsa jussa falatban kifejezes hasznalatakor. Egyreszt a juss az orokseg vkire eso reszet jelenti, a maras azonban nem falatnyi harapas. Peldaul, mardossa lelkemet a fajdalom jelentese: a fajdalom a lelkem felszini reszebe szant, de nem harap ki egy falatot belole.
Alpolló?!
Csak az irigység beszél belőletek… :))
Kegyetlen egy darab, de én kegyes lennék és kötelezővé tenném az oktatását ennek a rakás szarnak!
Elrettentésképp…
@smokey_shorthair:
Szerintem a delivel a vitézit akarta helyettesíteni – ügyelve a szótagszámra -, amivel viszont a rezsiharcosra akart utalni, vagy fülkeforradalmárra, szóval valakire, aki békemenetezik az Orbán lelki üdvéért a Bazilikában.
Vagyis a harcimagyar deli imájának mormolja a lelkét.
Ilyen kis lábszárcsonttal az östökében a nemzeti tűz körül…
…ugacsaga-ugacsaga-uga-uga-ugacsaga…
Vagy csak lemaradt egy ékezet és a – déli – imájáról beszél, amit ebéd előtt elmormol az anyjának, akivel él.
Frász és megint frász!
És az ökumené?
imám: (arab: „vezető”, „követendő minta”), a muszlim közösség vezetője. Korábban karavánvezető.
És igenis lehet _NAGYON_ deli!
@alte trottel: köszönöm, hát ezt mondom magam is.
Fáj nekem, hogy míg felakadtok az imámon, az antirasszista furulyaszó meg az árják baszkódó áriája senkinek az ingerküszöbét nem éri el.
Az nem ér, hogy elolvassátok az első versszakot, aztán feladjátok!
@alte trottel: Vagy nagyon déli.
Nem akarok felvágni, de én az első versszak 3 sorát már érteni vélem. Hazafele benézek a most nyílt Rock-Metal-Nemzeti boltba, hátha van egy sorozat falvédőjük a versről.. a képek sokat segíthetnek.
@Érvsebész: Aki nem olvassa el az utolsó két sort, az így fut lukra.
@Szocsó: ugacsaga?
Hat azt nem, mar megbocsass, kerlek.
@alte trottel
Es a John Lennon?
Ez nem vezet sehova. Lasd, mint fenn: en imam, te imad, o imaja, q.e.d.
@TCmATIC:
Engem megragadott a levezetés a rejtekélő kozmopolitáról, aki nemurbanista.
3 stórfáig jutottam. Nem vagyok hajlandó végigolvasni. Nem, és kész!
„Honnan jönnek ezek a hangok?”
emitt rejlik a maga finom szelídségben, a poéta segélykiáltása, önnön csakrahangja, léleküzenete, melyre szent hitben fogant krédója kötelessége válaszolni a felkent felkészült felelős egészségügyi szakembereknek.
(de q nehéz így beszélni…)
de legalább a ragrímeken túlléphetnének már.
Egyebekben egyetértek az összes tisztelt előttemszólóval.
@Lasombra: Nana…én vitáznék
A vers kulcsfigurája, a deli imám, aki egy karavánszerájban ápolja a sorsában meghasonlott, kétségek közt vergődő poétát. De ez csak mellékszál.
Az alig palástolt fölháborodáson a hangsúly, afölött, hogy :
Igazamat mások igazgatják,
………………………………….
Igéimmel fekete-piacon feketéznek,
Akik itt helyettem élnek.
………………………..
tisztelni se tudnak, féltett kegyhelyeket
A hétköznapi valóság – “ami most vagyon ?” – hitvány pörölyként könyököl bele az idilli kép víztükrébe és darabokra töri. Hiába sorolja föl elmúlt korok ékeit népek testvériségét, a múlt “mint kő a vizben, elmerül”
Szerző keményen pöröl “ pesti urbanistá”val, és fumigálja “árják baszkodó áriáját”. Harcában nincs egyedül, erőt merit anyjára gondolva, kinek – figyeljük csak ! – “megcsalatott jelene, reménye, múltja”
De semmi sincs veszve : “ápolja Apolló”, akit semmi kincsért nem adna, hisz ( ne feledjük ! ) Apolló a gyarmatositás istene ( is ) és ha ővéle szövetségben vagyunk, a gyarmatositásnak annyi !!
Nem kétséges, hogy a helyes oldalon álló politikai hitvallás tanui vagyunk !
Úgy látom, hogy a verssel megajándékozott Györfi Lajos kemény jobboldali szobrászként jobban teljesít, mint G. Nagy Ilián költőként.
Györfi Lajos többet érdemel(ne) az ÖVÉITŐL.
Hol vagy Jókai Anna?)
bocs, nem volt erőm végigolvasni.
elmondaná valaki két mondatban, hogy mit akart az alkotó?
@nandras01: csoda magyar vagyok és akarok valamit
@incze: aha, értem.
és ezért pazarolt el egy esőerdőnyi fát a maczó ági férje?
@nandras01: Aszongya, hogy van ő akkora talajgyökér, mint bármelyik talajgyökér a világon.
És együttrezdül.
@Szocsó: 7 frekvenciával, a vákuummal. Gondolom.
@nandras01: ne báncsd a magyart, láthatólag ráment erre az egész élete, te meg azzal a néhány árkus papírral vacakolsz
@incze: néhány árkus papír??
a grinpísz meg bekaphassa.
mondjuk, a grinpísz mindenképpen bekaphassa – egy pont maczó ági férjének. bár, ha papírrepülőt hajtogatott volna abból a néhány árkus papírból, mindenki jobban járt volna 🙂
Azt hiszem, hogy Ilian beteg. Elmebeteg – orvosi ertelemben. Jovatehetetlen karokat okozott, ha korabban elektrosokkal kezeltek.
Sumerokrol, szkitakrol hadoval, rockoperat ir Csaba kiralyfi cimmel.
4 gyerekuk van, de mibol elnek?
@smokey_shorthair: http://www.maczodr.hu/
Na most, számos szakácskönyvben található egy étel, amely az Ájult imám névre hallgat. (Egyesek szerint nagyon jó.)
A név onnan ered, hogy egykoron elkészítették egy imám számára, aki nagy élvezetében elájult az ételtől.
A deli imám viszont annak az imámnak a tiszteletére íródott, aki egy ékezethiba következtében délben mondott imát, majd délután katolizált és áttért a Magyar vallásra. Verstehen?
@HaKohen:
😀
Annyira koncentráltam az ékezethibára, hogy meg akartam kérdezni, mi az a verstehén?
Esetleg vigyük tovább a muzulmán hatást:
Legyen bár a szűrje hímzett,
a Költőnek fáj a Nemzet,
Tintája könny, jaj a tolla
(tudja minden ajatollah)
@Érvsebész:
A költő kissé túlsúlyossá vált neje, aki még mindig múzsál!
(természetesen _KIZÁRÓLAG_ szanszkrit, joruba és tarahumara költőkről van szó!)
találtam egy jobboldali költőt
szoereje.blogspot.hu/search/label/Nemesk%C3%A9ri-Orb%C3%A1n%20Istv%C3%A1n
iroklub.napvilag.net/taginfo/2078
ezen a helyen van sok műve
A halhatatlan költőóriás, Heine szavai jutnak az eszembe (midőn egy francia szalon vendégeként a kertben rálépett a gereblyére): Aztakurva!
@peetmaster: Miért, ha Tinódi Lantosnak megfelelt vala, akkor mi vele a baj?
@nandras01:
Régi barátságunk okán megpróbáltam segíteni neked, de a kérdésedre nem tudok sajnos válaszolni, mivel a Műben egyetlen olyan sort sem találtam, amely a szó köznapi értelmében vett ú.n. „jelentéssel” bírna.
„A nyelvi kompetencia, a nyelv használatának képessége minden ember veleszületett tulajdonsága, tehát már a nyelv tanulása előtt megtalálható. Ezek olyan általános struktúrák, melyek az egyes nyelvekben közösek. A nyelv tanulása során ezeket a struktúrákat az adott nyelv igényei szerint állítják be (ezt nevezi Chomsky paraméter-fixációnak, a tulajdonságok beállításának és rögzítésének).” (Noam Chomsky)
Akinél ez a képesség valamilyen okból sérül, jobboldali, ú.n. „nemzeti költeményeket” kezd írni. jellemzőjük nem csak az értelmes jelentés hiánya, hanem az adott nyelv elemi szabályainak lábbal tiprása is.
@Dr. Gy. Dr. Fűegér: Nincs semmiféle sérülés, egyszerűen arról van szó hogy akkor lehet értelmes verset (vagy akár prózát) írni, ha tudom mit akarok közölni. A „nemzeti” gondolatbokor fenti hajtásainak nincs túl sok értelme, ezért hát versben se lesz, a kínrímek nem adnak tartalmat.
A logikus kiút persze a nemzeti dadaizmus lenne. Ezt jelenleg csak képviselőink gyakorolják amikor a sajtó megkérdezi őket valamiről, de ha várunk egy kicsit leszivároghat a nemzeti költészetbe is.
@Dr. Gy. Dr. Fűegér: köszönöm mester, megvilágosodtam.
de azért, múlhatatlan optimizmusom okán, továbbra is megpróbálom az értelem szikráját keresgélni eme művekben. mert az nem lehet, hogy ennyi szavakok összehányása során, nagynéha ne csempésződne be a józan ész, már csak a nagy számok törvénye alapján is.
(tudjuk, kellő számossággal és kitartással még a majmok is szülhetnek sexpír ódákat…)
@tollaszerge:
Ne sértsük már meg szegény dadaistákat… a balázs-vadon jani borzalom után olvasott tv kritikákból is azt szűrtem le, hogy sok kritikus szerint, ha minden szir-szart vasvillával összehányunk, akkor az a „barokk”.
🙂
@nandras01: „mert az nem lehet, hogy ennyi szavakok összehányása során, nagynéha ne csempésződne be a józan ész, már csak a nagy számok törvénye alapján is.”
Nem tudlak biztatni a nagy számok törvényével, Coelho Mester irományai úgy érnének fel a Holdig, hogy azokban egyetlen olyan mondat nincs, ami megütné esztétikailag, na nem Arany János, de legalább Stephen King szintjét.
@Dr. Gy. Dr. Fűegér: :DDDDDDDDD
@Dr. Gy. Dr. Fűegér: ne törd le az optimizmusomat.
a tétel különben is úgy szól, hogy vagy a majmok száma csillagászati, vagy rendelkezésre álló idő közelít a végtelenhez.
maczóné férje pedig egyedül van, így mindössze azt a néhány évmilliárdot kell türelemmel kivárnunk, és máris megszülethet egy -legalább petőfi szintű- értelmes versszak.
naugye!
@nandras01: Sajnos ki kell ábrándítsalak, mert ez a majmos sztori arra alapoz, hogy ők véletlenszerűen püfölik a gépet. Így abból bármi kijöhet, akár egy sexpír szonett is.
Node Maczóné G.N. nem véletlenszerűen ügyködik, hanem szisztematikusan. Így aztán sose juthat értelmes eredményre.
@nandras01:
Istenem, milyen megnyugtató, üde gondolat, hogy az Univerzum csilliárd év múlva azzal ér véget, hogy G-pont Nagyné férje leír egy vállalható mondatot! (függöny, zene)
Most erre fogok meditálni, amíg nem kezdődik az American Horror Story.
🙂
Nekem az „árják baszkódó áriája” tetszett a legjobban.
@Kowalski, helyzetjelentést!: most vettem eszre, hogy tenyleg ezt irta… jezusmaria.
@jotunder: pedig már 2013.10.17. 08:57:49-kor reklamáltam… hiába, no, üvegplafon.
@Kowalski, helyzetjelentést!: köszönöm, tudtam, hogy rád számíthatok
@ámbátor: köszönöm. sz teljesen új megvilágításba helyezett nálam sok mindent. inkább majmok véletlene, mint politikusok (nemzeti költők, kőfaragók, balett-táncosok stb.) akarata.
mégis be kellene jegyezni a kétfarkút! csak ígérjék meg, nem gondolkoznak!
@alte trottel:
Lelőtted a poénomat! Csúnya fiú!
@alte trottel:
Csúnya fiú, lelőtted a poénomat!
Bocs az ismétlésért, a blogmotor tehet róla.
Hehe!
Ki Korán kel, az deli imám!
(de vajon medresz-e?)
‘Szelíd erőmet mondják gyöngeségnek.’
Vessetek verembe, de szerintem ez szép. El tudnám képzelni egy versben.
A mondanivaló kihámozásához nem árt ismerni Baráth kétkötetes, tudományosnak látszó művét a magyarok (Magyarok?) igazi történelméről. Biztos vagyok benne hogy megalapozta a modern nemzettudatot.
@Érvsebész:
🙂