Jobboldali költők borzalmasan gyönge versei — CXVI.
Eredeti szerző: Pásztörperc
A pozitív visszajelzés non plus ultrája, amikor lelkes olvasóink küldenek be borzalmas költeményeket, jelezve, hogy ez a rovatunk nemcsak életképes, de interaktív is. Ismerkedjetek a legutóbbi gyűjtéssel: nem fogtok csalódni!
Csendüljön bennünk Magyarság tudatunk – Szathmáry Olga Ottília Art-díjas költő
(Bordás Cecília nótaénekesnek, Vesztergám Miklós tárogatósnak,
Haáz Sándor A Szentegyházi Gyermekkórus karnagyának ajánlom versem)
Muzsika szólalt meg szívemben, hangodat hallva.
Megismerkedésünk, köszönöm Istennek.
A Magyar Nóta újra szól a magyar emberekben!
Zászlóvivőként sokáig lobogjon a Magyar Nóta lángja!
Bordás Cecília vidd tovább a fáklyát,
dalold magyar szívekbe élővé úja a Magyar Nótát .
Csendüljön bennünk Magyarság tudatunk.
Kiben magyar szív dobog, adjuk tudtul.
Ne sodorja mostoha sorsa gyermekeik külhonba.
A nagyhatalmak, mit Ránk mértek:
s fejünk fölött egyezkedtek.
MEGTIPORTÁK magyarság-tudatunkat.
Történelmünk, ÁTÍRVA!
Vérszerződést kötöttek apáink.
Bennünk az Ő vérük lüktet, hisz ők Őseink.
Nem adjuk, múltunk mit Ők szereztek.
Isten! Krisztus! MINKET MAGYAROKAT segedelmezzetek!
Csupán csak MAGYAR DAL?
Magyar Nóta, Népdal?
Évezredek benne zengenek!
MAGUNKBA szívtuk ANYÁNKNAK tejével.
Kárpátok bérce víszhangozza:
tárogató hangját,
Szívemben szakad fel ott, Magyarok búja
a Király-hágónál hol hallám legelőször dallamát.
Szív és lélek nem szakadt meg A MAGYAROKBAN.
Van újra saját szabad EGYÉNI ÉS KÖZÖS AKARAT!
Elvehették ősi rovásírásunk és elvehettek mindent!
Egyet nem, bár oly sok vérünk kifolyt: A SZERETETET!
A MAGYAR NYELV ÉS DALUNK MÍG MEGMARAD:
Jöhet pénzhatalom vad ármánya!
ŐSEINK SZELLEMÉT ŐRZI adománya.
ÉS SZENT KORONA HATALMAD!
MAGYAR HONBA ISTEN KÜLDÖTT.
Egykoron angyalok hada hozott.
SZENT KORONA TISZTEL NÉPED.
EGYEDÜL csak TIÉD
A MAGYAR FÖLD!
Mi magyarok végre fogjuk össze!
Ne vesszen el Kárpátok sok-sok éke.
Lélekben is legyünk MAGYAROK.
Örökkön szóljon szívünkben ének .
Ámen.
Szathmáry Olga Ottília
Budakeszi, 2012. november 26.

@Érvsebész:
Aha…
DzsarDzsar Binksz díjas költő.. Az lenne a valami.
@saravad:
Az igazi persze az volna, ha a célozgatás eredményeképpen egy-két gyümölcsmotívum el is találná.
Mondjuk dinnye.
@Myrath: Én meg a címzett Vesztergámot ösmerem elég jól, „falumbéli”. 🙂
@Érvsebész: a „víszhang” az megvan? 🙂
@Bretschneider detektív: hát kiteszi nektek az ember a lelkét, de semmi se elég. A víszhangról már megmondtam @aronsatie: kérdésére, hogy micsoda:
Érvsebész 2013.10.03. 15:20:33
@aronsatie: Az a fisz hang lehet Bordás Cecília előadásában, csak mint föntebb @Szocsó: rámutatott, a szerző svábajkú környéken él, s ez hatott a helyesírására
De lehet, mégis neked van igazad, s helyesebb felfejteni a vers mélyebb rétegeit is, a maguk immanens összetettségében.
A víszhang tehát más értelmezések szerint Tisza-Körös vidéki nyelvjárásban (hu.wikipedia.org/wiki/Tisza%E2%80%93K%C3%B6r%C3%B6s-vid%C3%A9ki_nyelvj%C3%A1r%C3%A1s) vészhangot jelent.
A „víszhang”-ot a Kárpátok Bércein elhelyezett riasztóberendezés adja ki, melynek neve tárogató. A víszhang célja, hogy felrázza a Szunnyadó Igaz Magyarságot a nagy nemzeti sorsfordulók, például a Jó ebédhez szól a nóta előtt.
A víszjelzísre az ókorban ún. szirénát használtak. A sziréna víszhangja azonban nem terjedt el és nem élte túl az ívezredek viharát (a tárogatóéval ellentétben), aminek az az oka, hogy a görögök azt hitték, a sziréna a szirén felesége, és valahányszor megszólalt, viasszal tömték be a fülüket. Meg is lehet nézni, hova jutottak.
Mindenki gondolja át ezt a tanulságot, mielőtt viasszal tömi be a fülét Bordás Cecília és a tárogató hallatán.
@dogfüggő:
Forr az epéd,
de tudja-e apád,
hogy mit bír az I-pad,
s hogy szájpad-
láss, ne csak nézd
a kapád,
mert kapod
a kúpod,
s az epedán
majd epedőn
forgolódol a
lepedőn
@Érvsebész:
))))))))))))))))))))))))))))))))
@Érvsebész: Csütörtökön 00:37-kor megjelenik. (Mi tagadás, valóban falrengető.)
@Pásztörperc: Kösz 🙂
Küldtem még
@Érvsebész: Időzítettem azt is. Még 4,5 óra az 1., aztán 1 7 a 2.
@Pásztörperc: Máris? Ezt remélni se mertem. Köszönöm szépen 🙂
A művek jelentőségénél fogva talán nem volna szerénytelenség felvetnem, hogy legyen oldalt egy számláló, amely a következő falrengetésig hátralévő másodperceket számolja. Olyan lenne, mintha mi még csak a karásonyfát díszítenénk, miközben a többiek kipirulva toporognának az ajtó előtt, s várnák, mint a karácsonyi ajándékot