Benjamin Disraeli: Sybil (irodalomjézusmária)
Eredeti szerző: jotunder
Ez itt Benjamin Disraeli Sybil című regénye, amit 1845-ben írt. Disraeli, úgy egy negyedszázaddal később, az Egyesült Királyság miniszterelnöke lett.
A harminchatodik oldalt érdemes elolvasni. Az új aranykor kezdetén, pár évvel Viktória királynő trónra lépése után, Charles Egremont a felvilágosult, konzervatív parlamenti képviselő találkozik a munkásosztállyal…
“Yes,” resumed the younger stranger after a moment’s interval. “Two nations; between whom there is no intercourse and no sympathy; who are as ignorant of each other’s habits, thoughts, and feelings, as if they were dwellers in different zones, or inhabitants of different planets; who are formed by a different breeding, are fed by a different food, are ordered by different manners, and are not governed by the same laws.”
egészen a nacionalizmus megjelenéséig, amely vertikálisan próbálta nyelv vagy terület alapján felosztani (jellemzően) európát, a kasztok jóval szorosabb köteléket jelentettek, mint a nyelvi vagy nemzeti összetartozás, tehát egy magyar és angol nemes ismerte egymást és egymás kultúráját, de a saját jobbágyaiét nem. ez nem angol sajátosság.
véletlenül hallottam a rádióban orbán sajttáját brüsszelből (esküszöm, hogy direkt nem keresem), és ott egy újságíró a jövőről kérdezte, hogy akkor most mi lesz a brexit után, várható-e, hogy ezek meg ezek kilépnek, stb? orbán azt mondta, hogy önök, újságírók, értelmiségiek, így nyilván dolguk a találgatás és az elméletgyártás, de én döntéshozó vagyok, ezért ilyet nem teszek. brahmin vs ksathriya? 🙂
nem kívánd dörlendő
Ezt biztos nem a fideszesekről írta?
A Facebookról szedtem, és csak annyi a kapcsolat, hogy szintén Disraeli. Viszont vicces:
A member of Parliament to Disraeli: “Sir, you will either die on the gallows or of some unspeakable disease.” “That depends, Sir,” said Disraeli, “on whether I embrace your policies or your mistress.”