Skrabski Fruzsina: “De vannak mihránsaik”
“De vannak mihránsaik” -csúszott ki Fruzsiból, így h-val. Az intellektuálisan enyhén terhelt milliárdosnő, a szegény ember Schmidtmarija, arról írt, hogy Magyarország a világ legbékésebb és legbiztonságosabb országa, amire páran figyelmeztették, hogy azért a Nyugat sem olyan borzasztó, ekkor jöttek a mihránsok.
Mihránscsaládból származom, fogalmam sincs honnan jöttek az elődeim Magyarországra, azt tudom, hogy itt próbáltak élni, amíg Fruzsi barátai meg nem ölték őket. Én mindenütt mihráns vagyok, abban a kis jeruzsálemi közértben is az voltam, ahol egyből angolul szólítottak meg, Kohn Mór ide vagy oda, az észak-angol kiskocsmában is az vagyok, talán egyedül Ingólfr Arnarson szobra előtt állva voltam a legkevésbé mihráns Rejkjavíkban, mert hát ő is és kedves neje Hallveig Fróðadóttir is norvég mihráns volt, a bálnák és a lundák, még az eső is, csak a Skrabski Fruzsina lenne ezzel a szép nevével, fajizlandi.
M. is mihráns, csak másmihráns, hosszú évekig tanulta a szakmáját, gyönyörű dokumentumfimeket csinált, aztán a legbékésebb és legbiztonságosabb ország feketelistára tette, és utána már a Skrabski Fruzsina rendezhetett dokumentumfilmeket, aki kreatívan téveszti össze a kamerát az állólámpával. Sétálunk az észak-angol tengerparton, mihránsként, belesimulunk a szigetbe, itt nincsenek skrabskik, csak halott medúzák a homokban.
Van egy füzetem, odaírom a cikket, mindennap elromolhat, valahol egy epszilonhoz nincs delta és akkor vége. Egyelőre még megvannak a delták, a mihránsfüzetben a mihránsepszilonokhoz a mihránsdelták, és talán megmaradnak a végére. Nem mintha nem lenne mindegy, attól még mihráns maradok örökre, a neonáci Budaházy, Skrabski spanja, kicsit zöngésebben fogalmazna. Ha van füzeted, akkor te is mihráns vagy, valaki biztosan el akarja venni azt a füzetet, csak tudnám, hogy mégis mire jó nekik, a mihránszongorára legalább rá lehetett pakolni valamit, egy szép abáltszalonnát vagy ilyesmit.
Mihránsmath:
“the … Nazi movement saw “truly German” mathematics as intuitive and tied to nature, often geometrical, and certainly not axiomatic. Axiomatics, “logic chopping”, too great abstraction, was Franco-Jewish.”
See https://statmodeling.stat.columbia.edu/2023/06/24/on-that-weird-stereotype-about-jews-being-bad-at-spatial-reasoning/
A g és h hangok keverése orosz szokás. Egyik félorosz ismerősöm a nagy francia írót Viktor Gugoként emlegette.
@vattablz: szerintem meg egymás mellett van a két betű a klaviatúrán.
@poszt: Én Afrikából migráltam, csak kifakultam a hosszú úton.
@vattablz: : Adolf az Gitler ;-).
@jotunder: Te a gordiuszi csomót (avagy Schrödinger macskáját) is Occam beretvájával vágnád ketté. Nem szebb feltételezés, hogy így fejezi ki politikai vonzódását és utal saját származására Szkrabszkij elvtársnő? (A “Legyünk mi is aljasok!” tankönyv alapján.)
Útálom, hogy most már valószínűleg életem végéig mihráns leszek, de egyre inkább úgy érzem, hogy már Magyarországon se lehetek többé otthon.
Mindent értek, csak azt nem, hogy az abált szalonnával mi bajod van, hogy mindig ennyire negatív kontextusban tálalod.
az jutott az eszembe, hogy: “szahar”. vannak/lesznek ilyen szavak, amikben hirtelen minden benne van egy generáció számára
@ipartelep:
Már amennyiben a mihránszongora negatív kontextusnak tekinthető.
Vettem a fáradságot, és a gugli fordítóba beütöttem a hölgy nevét. A fordító egyedül a bolgár nyelvet észlelte, a jelentését inkább nem írom le.
Persze ennek semmi jelentősége.
“… aki kreatívan téveszti össze a kamerát az állólámpával.” – Esterházynál is a félmondatok okozzák a maradandót
@fikarus: Ha átvitt értelemben is használatos, pl. szellemi sajátosságokat illetően, akkor végülis teljesen helyénvaló a név :)))